In het kader van FuturoPresente, de campagne die hedendaagse Nederlandse jeugdkunsten dit jaar in Italië in de spotlights zet, zal het Nederlands Letterenfonds in het najaar van 2023 een vice versa-vertaalworkshop Italiaans organiseren.
De vice versa-vertaalworkshop Italiaans is bedoeld voor (beginnende en mid-career) literair vertalers die een (ver)taalopleiding hebben afgerond en al aantoonbare stappen hebben gezet om zichzelf te ontwikkelen op het gebied van literair vertalen. Hiervoor wordt gekeken naar gevolgde cursussen, eventuele mentoraten/ontwikkelingstrajecten en vertaalervaring.
De workshop duurt twee dagen en wordt waarschijnlijk georganiseerd in de eerste week van oktober, in Milaan. (Deze datum is nog onder voorbehoud!) Het aantal plaatsen is beperkt: per vertaalrichting (Nederlands-Italiaans of Italiaans-Nederlands) kunnen maximaal vijf kandidaten worden geselecteerd. Verblijf en reiskosten voor de deelnemers worden verzorgd door het Letterenfonds.
Belangstellenden die zich verder willen ontwikkelen in het vertalen van kinder- en jeugdliteratuur (Nederlands-Italiaans of Italiaans-Nederlands) kunnen zich tot maandag 8 mei aanmelden met een cv en motivatiebrief. In de tweede selectieronde zal een aantal kandidaten worden uitgenodigd om een proefvertaling te maken.
Selectieprocedure
Kandidaten kunnen zich tot en met maandag 8 mei aanmelden via het online aanmeldformulier voor proefvertalingen. Voeg in het laatste veld een korte motivatiebrief (maximaal één A4) en een actueel cv toe als één bijlage (pdf of Word-bestand).
Vertel in de motivatiebrief hoe deze workshop past binnen je professionele loopbaan, wat je vertaalambities zijn en wat je affiniteit (en eventueel ervaring) met het genre van kinder- en jeugdliteratuur is (wat lees je graag? Welke aspecten van de Nederlandse of Italiaanse jeugdliteratuur spreken je aan of maken je nieuwsgierig?).
Op grond van vooropleiding, eventuele vertaalervaring en de motivatiebrief vindt een (voor)selectie plaats. De geselecteerde kandidaten zullen worden uitgenodigd om een proefvertaling te maken van een korte tekst. De te vertalen tekst wordt rond woensdag 10 mei door het Letterenfonds verstuurd, de kandidaten krijgen tot 21 mei de tijd om de proefvertaling te maken. De proefvertalingen worden vervolgens anoniem beoordeeld. Het Letterenfonds verwacht de deelnemers begin juni te kunnen informeren.
Heb je vragen over deze workshop of de selectieprocedure? Stuur dan een mailtje aan Camilla Pargentino, van het team Vertaalde literatuur.
Links
Campagne Futuro Presente