Jubilerend NL-Term zet vaktaal in de schijnwerpers

Er bestaat geen enkel vakgebied zonder vaktaal: precieze woorden en formuleringen die de specialisten in die sector nu eenmaal nodig hebben en gebruiken. Terminologie verenigt al die vaktalen. De Nederlands-Vlaamse vereniging voor terminologie, NL-Term, is een platform en aanspreekpunt voor iedereen die betrokken is bij de Nederlandstalige terminologie. NL-Term bestaat twintig jaar en viert dat tijdens een bijeenkomst in Antwerpen op 10 november. Daar wordt het nieuwe boek Vak-Taal aangeboden aan Vlaams minister van Cultuur Sven Gatz.

Bijdragen van 32 BNers, BVs en specialisten
De voorzitter en de vicevoorzitter van NL-Term, Willy Martin en Marcel Thelen, hebben in Vak-Taal bijdragen van 32 BNers, BVs en specialisten op bepaalde terreinen verzameld. Hun bespiegelingen illustreren de enorme diversiteit van terminologie, van allegro moderato in de muziek en handicap in de golfsport tot black tie in de modewereld en de gezellige donsinktzwamonder paddenstoelenexperts (of preciezer: mycologen).

Niet alleen het enorme arsenaal aan specialistische woorden komt in het boek aan bod. Woorden kunnen struikelblokken zijn omdat ze voor vakgenoten iets anders betekenen dan voor het grote publiek: zo zijn kabinet en regering voor de meeste Nederlanders grofweg synoniem, maar voor Haagse ingewijden allerminst. En in België is een kabinet weer iets heel anders dan in Nederland.

Geen enkel vakgebied ontkomt dus aan vaktaal. Tegelijkertijd is het van groot belang dat zoveel mogelijk mensen zich bewust zijn van definities en betekenisnuances van zulke begrippen, juist ook als ze met een brede doelgroep communiceren. Zo worden misverstanden voorkomen en begrijpen experts en leken elkaar beter. Het vakgebied van de terminologie houdt daar steeds meer rekening mee.

Terminologie in beweging
Bovendien is terminologie net als taal in het algemeen altijd in beweging: vogelaars noemen de Vlaamse gaai nu kortweg gaai, en het vrij nieuwe woord app is inmiddels vaker een whatsappbericht (Ik heb je een app gestuurd) dan een programmaatje op je telefoon. Verder stuiten bijvoorbeeld journalisten voortdurend op termen die, anders dan je misschien zou verwachten, over de grens weer op een andere manier gebruikt worden: een sportverslaggever wijst op die Mannschaft, die in Duitsland Nationalmannschaft heet, terwijl ze daar het Nederlands elftal kortweg die Elftal noemen.

Breedte
Vak-Taal biedt met al die ervaringen en voorbeelden inzicht in de gigantische breedte van de terminologie als vakgebied en onderstreept de maatschappelijke relevantie ervan. Daarmee is het een verrijkend boek voor bijvoorbeeld vertalers en woordenboekmakers, maar zeker ook voor iedereen die zich op haar of zijn werkterrein speciaal bezighoudt met definities van begrippen.

Samenwerking
De Taalunie werkt structureel samen met NL-Term, een Nederlands-Vlaamse vereniging die in het leven is geroepen voor alle instanties en personen in het Nederlandse taalgebied die te maken hebben met aspecten van terminologie.

Het boek Vak-Taal
Over het boek leest u hier meer.

Over het evenement op 10 november kunt u meer lezen op de site van NL-Term

Bron: Taalunie