Europese Literatuurprijs 2013 naar Limonov van Emmanuel Carrere

Juryvoorzitter Alexander Rinnooy Kan zal op zaterdag 31 augustus a.s., op Manuscripta tijdens de Uitmarkt, in Amsterdam de prijs uitreiken aan Carrère en zijn vertalers.

De Europese Literatuurprijs wordt in 2013 voor de derde keer uitgereikt. Eerder wonnen Alsof het voorbij is van Julian Barnes en vertaler Ronald Vlek en Drie sterke vrouwen van Marie NDiaye en vertaler Jeanne Holierhoek. De prijs bestaat uit een geldbedrag van € 10.000 voor de schrijver en € 2.500 voor de vertaler van het bekroonde boek.

Carrere cover Limonov

De jury over Limonov van Emmanuel Carrère en de vertaling uit het Frans van Katelijne De Vuyst en Katrien Vandenberghe (De Bezige Bij Antwerpen): “In Limonov geeft Carrère een origineel en zeer overtuigend beeld van de Russische schrijver en halve revolutionair Edward Limonov en schetst daarin tegelijkertijd in schrille kleuren de wanhoop van het huidige Rusland. Carrère kruipt in de huid en het hoofd van zijn hoofdpersonage wat dit werk een authentiek karakter geeft. Limonov is bepaald geen lieverdje, de stijl van Carrère sluit aan bij de gejaagdheid van diens leven. De vertaling heeft schwung, de toon is goed getroffen: een mooie prestatie van beide vertalers.”

vertaler

Dit voorjaar spraken Katelijne De Vuyst en Katrien Vandenberghe tijdens de Vertalersgeluktournee over de vertaling van ‘hun’ roman. De Vuyst noemde het vertalen daarbij een “verrijkende bezigheid, die je voortdurend nieuwe horizonten laat verkennen, je in alle richtingen over de aardbol uitstuurt, je kennis laat maken met gegevens en werelden waarvan je het bestaan vaak niet eens vermoedde”. De lezingen zijn hier te vinden.

De vier andere genomineerden op de shortlist waren:

  • Mr Gwyn van Alessandro Baricco, vertaald uit het Italiaans door Manon Smits (De Bezige Bij)
  • Liefde van Karl Ove Knausgård, vertaald uit het Noors door Marianne Molenaar (De Geus)
  • Coupé No6 van Rosa Liksom, vertaald uit het Fins door Annemarie Raas (Podium)
  • De verliefden van Javier Marías vertaald uit het Spaans door Aline Glastra van Loon (J.M. Meulenhoff)

De jury bestaat uit:

  • Alexander Rinnooy Kan, voorzitter; hoogleraar economie en bedrijfskunde aan de UvA en fervent lezer
  • Kees 't Hart, schrijver en literair criticus
  • Judith Uyterlinde, schrijver en literair criticus
  • Arno Koek, Boekhandel Blokker, Heemstede
  • Maartje Kroonen, Literaire Boekhandel Lijnmarkt, Utrecht

De longlist werd door dertien onafhankelijke boekhandels gekozen. De vakjury selecteerde daaruit de shortlist en de winnaar.

De Europese Literatuurprijs is een initiatief van Academisch-cultureel Centrum SPUI25, het Nederlands Letterenfonds, weekblad De Groene Amsterdammer en Athenaeum Boekhandel en wordt mede mogelijk gemaakt door de volgende kwaliteitsboekhandels:


Bron: Nederlands Letterenfonds