Het ELV organiseert dit jaar twee online cursussen literair vertalen uit het Nederlands. De doeltalen zijn het Frans en het Italiaans. De cursussen vinden online plaats en duren van begin oktober tot half november 2024.
De online cursussen literair vertalen Frans en Italiaans zijn bedoeld voor vertalers die aan het begin van hun professionele loopbaan staan en serieus van plan zijn om daadwerkelijk de komende jaren als literair vertaler aan de slag te gaan. Kandidaten hebben een vertaalopleiding of vergelijkbare cursussen afgerond of al enige ervaring als vertaler.
Het programma
Het cursusprogramma bestaat uit het individueel vertalen van brontekstfragmenten, het bestuderen van secundaire literatuur en het maken van opdrachten. Daarnaast komen de cursisten samen in online vertaalateliers en colleges om hun vertalingen, theorie, opdrachten en/of ander aanvullend materiaal zelfstandig of met een docent te bespreken. Elke twee weken komen de cursisten online bijeen met een ervaren vertaaldocent die alle deelnemers aan het eind van de cursus ook van individuele feedback zal voorzien. De genres die tijdens beide cursussen behandeld zullen worden zijn: toneel, fictie en non-fictie. Meer details over het programma volgen spoedig na de selectieprocedure en proefvertaling.
Belangstellenden kunnen meer informatie lezen over het aanmeldingproces en hun interesse tonen door het “Interesseformulier” op de website van Het Expertisecentrum Literair Vertalen.
Aanmelden kan tot en met 9 juni 2023 (let op dit geldt voor de volledige aanmelding, inclusief proefvertaling).